2017. március 23., csütörtök

A 17. századi Erdély török szemmel – Evlia Cselebi török utazó naplóját Kozma Mária író ismertette az Olvasókör 23. találkozóján



Nagy érdeklődés övezte az Olvasókör márciusi, 23. találkozóját, egy igen érdekes 17. századi útinapló került terítékre ezúttal. Evlia Cselebi török utazó naplójáról Kozma Mária írónő elemző ismertetőjét hallgathatták meg a jelenlevők. A korabeli Magyarország és Erdély viszonyait a hódító oszmán birodalom szempontjából láttatja a 17. század török utazója, az 1611-ben Isztambulban született Evlia Cselebi, aki 10 kötetes műben örökitette meg életének utazásait, azok színhelyét. A magyar történelmi földrajz szempontjából is fontos és érdekes török nyelvű útinapló magyar vonatkozású részeit a 20. század elején fordították magyarra.

A korabeli erdélyi várakról, a csíkszeredai várról is igen érdekes információkat tartalmaz az útinapló.
„Az Utazások könyve az első jelentős török prózai művek egyike, s műfajteremtő példa a török irodalomban. Méltatói különösen sokra tartják népi szólásoktól, élőnyelvi fordulatoktól eleven stílusát. Szavahihetőségét olykor vitatják ugyan, holott amikor ideje és módja van, hihetetlen pontosságra törekszik."
Kozma Mária részleteket is felolvasott a műből, többek között a helyi gasztronómiai szokásokat érzékletesen bemutató részletet.




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése